Tuesday, March 18, 2014

The Pedant in Me Loves This Stuff

7 comments:

Dementor said...

Étant donné l'irréfutable supériorité depuis longtemps démontrée et acceptée par tous de la somptueuse et mirobolante langue française sur l'exécrable anglais, vous comprendrez l'augmentation considérable de mon niveau d'anxiété lorsque, suite à un questionnement auquel j'attribuai la source à un défaut de mémoire qui, on en conviendra, affecte uniformément du plus médiocre au très supérieur les esprits de tout un chacun, je constatai que je ne connaissais pas d'équivalence française en ce qui a trait à cette distinction scientifique permettant de ségréguer le 'steam' de la 'vapor' et que donc tout cela donnerait semble-t-il lieu à une inconvenante ambiguïté lexicale prenant place dans un contexte fondamental des sciences exactes ce qui en soit est au demeurant inacceptable puisque l'ambiguïté lexicale est et a toujours été du domaine de cette langue barbare qu'est l'anglais et je ne saurais souffrir une seconde de plus ce doute qui m'assaille et qui fait presque défaillir cette confiance que je plaçais dans l'infaillible grandeur de la langue des rois... Que l'on vienne à mon aide séance tenante !

Barbarosa said...

Vapeur vs brouillard?

Dementor said...

Pas du tout voyons, le brouillard ne correspond en aucune manière au phénomène 'steam'.

Barbarosa said...

Ce n'est pas ce que suggère la page wikipedia sur la vapeur. Le mot brouillard est utilisé.

Dementor said...

Le brouillard ne correspond en aucune manière au phénomène 'steam'.

Ou, autrement dit avec des mots que toi y en a pouvoir comprendre:

Brouillard ça y en a autre chose que 'steam'.

Karl Hungus said...

What he says?

Barbarosa said...

You fools!

I'm not even arguing that I'm right by the way, I know my translation proposal is doomed.

My problem is that the way you've structured your answer indicates that you learnt nothing, NOTHING!, from the video.

Brouillard is not supposed to correspond to steam. It is supposed to correspond to water vapour!

Faque, ouais, tu as raison: "Brouillard ça y en a autre chose que 'steam'."